поиск по 1178842 познавательным статьям и фото

Мозг постигает иностранный язык даже во время перерывов в обучении

Обучение иностранному языку проходит так же, как обучение езде на велосипеде: в промежутках между упражнениями мозг занимается консолидацией полученной информации, и в результате грамматические правила встраиваются в сознание и запоминаются лучше, чем словарный запас. Keith Levit.)" > Обучение иностранному языку лучше всего происходит при погружении в языковую среду. (Фото Keith Levit.)

Исследования последних лет показали: взрослый человек вполне способен выучить иностранный язык так, что его речь не будет отличаться речи от коренных носителей. Эти работы, выполнявшиеся не только психологами, но и нейрофизиологами, основывались на анализе активности мозга. Учёным удалось показать, что активность мозга при обучении иностранному может стать такой же, как у человека, который на этом языке говорит с детства.

Но зависит ли эффективность обучения языку от его способа? Речь идёт о двух главных методах: обучении в классе под руководством учителя и погружении в языковую среду. С одной стороны, погружение в среду как ничто другое развивает навыки устной речи, с другой — некоторые аспекты языка (например, сложные грамматические правила) никто, кроме наставника, не объяснит и не систематизирует. Исследователи из Джорджтаунского университета (США) попробовали сравнить два способа обучения иностранному с точки зрения нейрофизиологии. Предыдущие работы на эту тему занимали довольно много времени и опирались на уже существующие языки. На этот раз учёные выдумали искусственный язык. У него было немного слов, а его грамматика, хоть и напоминала грамматические законы, общие для всех языков, сильно отличалась от английской. В течение нескольких дней участники эксперимента обучались языку: одни — строго определённое время в классе, с разбором грамматических правил, другие — с помощью компьютерной игры, имитировавшей погружение в языковую среду.

Анализ мозговой активности показал, что в этих двух случаях усвоение языка идёт разными путями и что при погружении мозг лучше постигает грамматику. Грамматические конструкции могут по-разному оцениваться мозгом, в зависимости от того, родная это грамматика или выученная. Обучаясь в классе, можно достичь высокой беглости во владении языком, но способ, которым мозг перерабатывает грамматику, всё равно будет «ненатуральным». Но вот погружение в язык даёт возможность буквально превратиться в одного из носителей языка: мозг начинает анализировать грамматические правила так же, как и они.

Вслед за этим учёные попробовали ответить на другой важный вопрос: что происходит с нашим иностранным языком, когда мы перестаём в нём практиковаться? Вопрос более чем насущный: далеко не все учат иностранный ввиду переезда в другую страну. Спустя пять месяцев после предыдущей серии экспериментов учёные снова попросили своих добровольцев прийти в лабораторию. Поскольку язык был искусственным, они могли быть полностью уверены, что подопытные за это время на нём ни с кем не говорили. Другие работы на эту тему в таких случаях однозначно указывали на ухудшение знания языка, потерю беглости речи и т. д. Но на то, как ведёт себя в этом случае мозг, никто не обращал внимания. И тут выяснилось, что понимание грамматики за это время только улучшилось. Мозг стал понимать грамматические правила ещё более близко к тому, как это происходит у носителей языка. Причём это произошло как с теми, кто учил язык в классе, так и с испытуемыми, прошедшими курс погружения.

Результаты экспериментов учёные описали на сайте PLoS ONE.

По словам авторов, мозг продолжает обрабатывать и выстраивать языковую информацию даже без непосредственной практики. По-видимому, процесс протекает так же, как обучение родному языку. Или же усвоение каких-либо умений вроде езды на велосипеде или игры на музыкальном инструменте: спустя какое-то время руки могут утратить беглость, а ноги — силу, но последовательность движений они помнят. Правда, в описанном эксперименте, как оказалось, его участники вовсе не забыли то, чему их учили, то есть и «внешнее» знание языка не пострадало. Это расходится с другими данными, и учёные полагают, что причиной этому может быть методическая погрешность в оценке знания языка до и после основной части эксперимента.


Источник: Compulenta @29.03.2012

Оцените статью:

Теги


Используй свой мобильный - сохрани эту страницe и расскажи о ней друзьям!